Saturday, December 28, 2024

Winter Solstice Dang1zoih4 冬節

 

Winter Solstice (冬至) Celebrations in Singapore: Honoring Teochew Heritage

The Winter Solstice, known as "Dang1zoih4" (冬節) in Teochew and "Dongzhi" (冬至) in Mandarin, is a festival celebrated by Chinese communities worldwide, including Singapore. Marking the shortest day and longest night of the year, this festival is a time of optimism, symbolizing the gradual return of longer days and the arrival of spring. The Dongzhi festival dates back over 2,000 years, with its origins rooted in the Han Dynasty (206 BCE-220 CE).

Traditional Teochew Winter Solstice Practices

In traditional Teochew culture, the Winter Solstice is a time for thanksgiving to the gods, ancestor worship, and tomb sweeping. A unique offering during this festival is sweet dumplings, known as Tangyuan (汤圆). These practices emphasize the importance of family unity and respect for one's heritage.

This tradition is still actively practiced in Singapore. One notable example is the annual thanksgiving and ancestral worship organized by Ngee Ann Kongsi at the Teochew Memorial Park in Yishun. In 2024, the ceremony took place on December 15.

Solemn Rituals at Teochew Memorial Park

The ceremony at the Teochew Memorial Park is a solemn event with deep cultural significance. It consists of two parts:

Offerings at the Side Altar

                                                                                  Side Altar



Side Altar at the start of the ceremony

Video of Prayer 


Main Offering in Front of the Obelisk 


Altar in front of the the Obelisk


Offering being done at the front of the Obelisk

Video of Prayer

The entire ritual is conducted in the Teochew dialect, accompanied by traditional Teochew music provided by Nam Hong Siang Theon. This immersive cultural experience highlights the importance of ancestral worship to the Teochew people.

Preserving Teochew Identity

The ceremony demonstrates the continued relevance of ancestral worship and cultural preservation among the Teochew community. For those who wish to explore more, additional photos of the event can be found here


Group Photo at the end of ceremony

Tangyuan: A Symbol of Reunion

Another hallmark of the Winter Solstice festival is the preparation and consumption of Tangyuan (汤圆). The name "Tangyuan" sounds like "tuányuán (團圆)," which means reunion in Chinese, symbolizing family togetherness and harmony. Eating this dish is believed to bring good fortune, health, and prosperity in the coming year. Traditionally, families gather to make Tangyuan by hand, reinforcing familial bonds and honoring ancestors. However, in modern times, many families purchase ready-made Tangyuan, potentially losing the social bonding aspect of the tradition.

The Teochew Tangyuan also known as  "Guēng Nîng (汤圆)"  is serve in a lightly sweetened soup. the rice balls usually some coloured are either plain or filled with peanut or black sesame paste. Pandan leaves is also used to add flavour to the soup giving a subtle aroma that enhances the dish's appeal. 

Teochew Tangyuan

The Teochew version of Tangyuan, also known as "Guēng Nîng (汤圆)," is served in a lightly sweetened soup. The glutinous rice balls are usually plain or filled with peanut or black sesame paste. Some are colored to add a festive touch. Teochew Tangyuan also include the use of pandan leaves in the soup, adding a subtle aroma that enhances the dish's appeal.

Cultural Highlights: Winter Solstice at Yueh Hai Ching Temple

In 2024, the Singapore Teo Yeoh Huai Kuan (漳阳会馆) organized a Winter Solstice festival at Yueh Hai Ching Temple (粤海清庙) on December 21. The event featured cultural performances, including the Yingge (英歌) dance performed by the "Chaoyang Chengnan Zhonging Yingge Troupe" from Chaoyang District, Shantou City, China.

The Yingge Dance

Yingge, which translates to "Songs of Heroes," originated in the ChaoShan region during the Ming Dynasty (1368-1644). This dynamic dance features performers in elaborate costumes with painted faces, moving energetically to the beat of drums. They wield sticks, striking them rhythmically in sync with the drumbeats, creating an enthralling performance.

Here is a video of that was capture near Philip street where Yueh Hai Ching Temple is located. 

More pictures of the event can be found here.

Preserving Cultural Identity

The efforts of clan associations in organizing such events help promote traditional festivals and cultural heritage. Events like the Winter Solstice celebration at Yueh Hai Ching Temple not only showcase the vibrancy of the festival but also bring attention to the historical significance of the hosting venues.

A Festival of Togetherness

The Winter Solstice festival is more than just a festive custom; it is an expression of cultural identity, familial love, and shared heritage. As modernization and Western influences continue to shape society, it is vital to preserve the essence of such traditions. Let us hope that this festival continues to thrive, maintaining its cultural richness and significance, rather than becoming merely an occasion for eating Tangyuan or, worse, seeing Tangyuan reduced to just another dessert.


References :

Sunday, July 2, 2023

Teochew Organizations - Blue Cross Charitable Institution (中华善堂蓝十救济总会)

   


The Blue Cross Charitable Institution (中华善堂蓝十救济总会) located at 106 Pasir Panjang Road was formed by the  following 5 Shan Tangs (善堂): 

Shan Tangs are closely associated with the Teochew community in Singapore. Ancestral worship are highly revered by the Teochews and most will remember going to the Siang Tng (Shan Tangs in Teochew) to pray to our ancestors during Qing Ming, Hungry Ghost Month, etc. Besides after-life matters, Shan Tang also involved themselves very much in philanthropy, and religious practice with philanthropy a central part of their mission. 

The Blue Cross Charitable Institution was originally called the Chinese Charitable Institutions Union (中华善堂救济总会) which formed on 15 Jan 1945 as reported in the Syonan Shimbun on 19 Jan 1945. They provided an indispensable service to Singapore during the Japanese Occupation when the Syonan government halted most activities by social organizations except welfare activities. The Teochew Shan Tangs were permitted to provide free food, and medical care as well as taking of the deceased by providing the necessary coffins and burials. These services were extended beyond the Teochew community to the general public in Singapore.  

After the war, it was renamed to its current name The Blue Cross Charitable Institution with the "Blue Cross" becoming the emblem of the Shan Tangs philanthropic efforts. Following the War, between 1960 and 1980, five more Shan Tangs joined the Blue Cross Charitable Institution making it a total of 10 Shan Tangs:

  • Thong Teck Siang Tong Lian Sin Sia (同德善堂念心社)  
  • Poh Teck Siang Tng (新加坡报德善堂)
  • Nam Hong Siang Theon (南凤善堂)
  • Cheng Hong Siang Tng (众弘善堂)
  • Chung Hong Siang Tng (崇峰善堂)

In 2022, in an effort to promote the Shan Tangs, the Blue Cross Charitable Institution has a very informative exhibition at Chui Huay Lim Club (醉花林俱乐部) from 5 to 13 Nov. However, it not well attended which was such a waste. Perhaps there was insufficient publicity for the event. It was a great opportunity to learn about this unique organization and its contribution to the religious practice and culture to Singapore in particular to the Teochew community. At the exhibition, the author got to learn about the various Shan Tang which he hardly know about other than them being called Siang Tng as a child. There were  artifacts from the past as well as fantastic display of banners, altar table cloths, chair covers with exquisite and elaborate Teochew embroidery among many others.  Hopefully there will have another one in the near future for Teochew to appreciate this unique and purposefully part of their culture. You can have a look at the photos of the exhibition here.  

Here are some of the photos that taken by the author in Jun 2023 where he saw volunteers making Rice Dumplings (粽子) for the various charities in Singapore for the Rice Dumpling or Dragon Boat Festival. It was reported that  total of 3,000 dumplings were made over a 3 days period for various charities in Singapore. 

You can also check out their facebook where you can find out more about the activities that are they engaged in. 

References : 

  1. An Introduction To The Culture And History of The Teochews in Singapore
  2. Roots.sg Blue Cross Badge 

Wednesday, June 1, 2022

Teochew Organizations - Ngee Ann Kongsi

 Introduction

I guess the first time I saw the word Kongsi was when I was taking the bus home from the army around 1987. I was based in a camp at Dempsey Road and I would take bus service 111 home. The bus would pass Takashimaya which was still under construction then and I noticed a huge sign, "Ngee Ann Kongsi" and was wondering if Kongsi was a Japanese name. So, I have to self-slap myself when I discover that it is the Teochew word for company. 

The organization responsible for the development of Ngee Ann City is Ngee Ann Development Pte Ltd under probably the most prominent Teochew Organization known as Ngee Ann Kongsi, a huge philanthropic organization.  

Ngee Ann Kongsi used to be located in this magnificent building appropriately named the Teochew Building. 


Ngee Ann Kongsi used to be located at Teochew Building, 75 Tank Road. The other organization located in this beautiful building includes Teochew Federation, Poit Ip Huay Kuan as well as Ngee Ann - Adelaide Education Centre (now Ngee Ann Academy). There is also a Ngee Ann Kongsi Heritage Hall at the ground level. Click on this link for some photos of the building before it shifted out. 


Origins

The origins of Ngee Ann Kongsi, a charitable foundation can be traced back to around the year 1845. The late Seah Eu Chin (佘有进) a Teochew Merchant along with 12 Teohcew merchants representing the surnames, Tan (陈), Lim (林), Chua (蔡), Ng (黄), Quek (郭), Teo (張), Goh (吴)  Sim (沈), Yeo( 杨), Chan (曾), Low (刘) and Heng (王) subscribed, collected and established funds to establish the Ngee Ann Kongsi. The original purpose was for the promotion, propagation and observance of the doctrines, ceremonies, rites and customs of the Teochew community as well as other charitable purposes for the benefit of Teochews in Singapore who originated from the 8 districts of Kwantung Province of China. These are the following 8 districts: 

  • Teo Ann 
  • Theng Hai 
  • Teo Yeonh 
  • Kit Yeonh 
  • Jeow Pheng
  • Phow Leng 
  • Hui Lye 
  • Nam Oh

Overseas Teochew would typically form a clan association known as Poit Ip Huay Kuan for teochew in their locality. 

Seah Eu Chin was a very successful merchant dealing with the gambier and pepper trade that he was crowned the "King of Gambier and Pepper" in Singapore during this time. Seah Eu Chin passed on in 1883 and was laid to rest over at Grave Hill along Thomas Road which was part of his plantation. Interesting enough, his resting was only discovered in Nov 2012. A portrait of him and his resting place can be found below: 


Shawn Seah, a descendant of Seah Eu Chin has written a book as well as creating a website about him. For readers who are interested in finding more about this great pioneer of Singapore, you should be able to find the book at our leading bookstores, titled "Seah Eu Chin – His Life & Times".

Seah Eu Chin and his family ran Ngee Ann Kongsi until the 3rd Generation successor, Seah Eng Tong around the late 1920s. Around this time, the control of Ngee Ann Kongsi by the Seah family became an issue of contention between the trustees and other Teochew community leaders. Led by Lim Nee Soon along with 6 other representatives from Poit Ip Huay Kuan negotiated with the Seah family on the future of Ngee Ann Kongsi leading to the establishment of 'Ngee Ann Kongsi Ordinance No5, 1933' and Ngee Ann Kongsi was formally incorporated as a charity. 

Extracted from Ngee Ann Kongsi website

"The Ngee Ann Kongsi is a non-profit Teochew philanthropic organization focused on educational, cultural and charitable activities in Singapore while placing a deep emphasis on preserving the Teochew heritage."


Ngee Ann Kongsi Four Pillars 

If memory served me right from a presentation I attended years ago, 4 pillars supporting the mission of Ngee Ann Kongsi are Enterprise Development, Education, Culture & Heritage and Social Services. These 4 pillars are also found on display in the Heritage Hall. It is located on the right after entering the hall. 

Enterprise Development


Enterprise Development is the revenue-generating arm of the Ngee Ann Kongsi that supports its philanthropic activities. The subsidiaries of Ngee Ann Development Pte Ltd and Ngee Ann property management manage the leasing of offices and retail space as well as functions and maintenance of properties under Ngee Ann Kongsi. 

Educational Contributions


Typical of Chinese people who place very much emphasis on Education, Ngee Ann Kongsi contributions to the education of Singaporeans and not just Teochews are exemplary. 

I believe most people would be quite familiar with the contributions by Ngee Ann Kongsi to education in Singapore from the press releases about its donation to NUS, NTU, SMU and many other educational institutions.  There are also the Tertiary and Bursaries (Study Awards) that it is given out every year to Teochews, Singaporeans and permanent residents. The Ngee Ann Kongsi Tertiary Awards are only for Teochew (Father must be Teochew), while the Ngee Ann Kongsi Post Graduate Scholarship in Social Sciences is for any Singapore citizen and permanent resident. 

In terms of the development of Schools, Ngee Ann Kongsi truly leads by example in its belief in equal educational opportunities for all with the establishment of a girl school known as Ngee Ann Girls School in 1940. This is considered rare as, during this era, education was typically reserved for boys. The school has since been renamed Ngee Ann Primary School.  

For secondary school, folks who used to stay around the Clarke Quay area would be familiar with Tuan Mong High School which was located in the current Teochew Building. In 1953, Ngee Ann Kongsi took over the management of the school which was set up in 1906 by the leaders of the Teochew community.  Its successor is Ngee Ann Secondary school which was founded in 1994. 

In the 1950s, Ngee Ann Kongsi under the visionary leadership of the late Dr Lien Ying Chow established a tertiary institution called Ngee Ann College. The purpose of this college was to fill the void where Chinese students in Singapore were unable to enrol on local tertiary institutions due to inadequate English proficiency and unable to further their studies in China because of political instability 

In 1968, to cater to the needs of technical education in Singapore, the college changed its focus to technical education and was renamed Ngee Ann Technical College before it become what we know today as Ngee Ann Polytechnic in 1982, the 2nd oldest polytechnic in Singapore. 

Ngee Ann Kongsi's involvement with educational institutions does not end with Ngee Ann Polytechnic. In 1998, it established a private education institution called Ngee Ann-Adelaide Education Centre, a joint venture between Ngee Ann Kongsi and the University of Adelaide. The University of Adelaide is one of the Group of Eight (Go8) Universities in Australia.  The Centre used to offer both undergraduate and postgraduate programmes from the University with students paying local fees instead of international students' fees should they have studied in Adelaide. This made the courses fee a lot cheaper for the students here. The joint venture was dissolved by the University and the school was rebranded as Ngee Ann Academy with its first batch of students from Bachelor of Science in Nursing from King's College, London. Current programs include Master of Arts in Education from the University of Nottingham and MBA from the University of Adelaide. 

 

Culture and Heritage



As the name suggests, the focus here is on Chinese culture and heritage, in particular, those of the Teochew values and arts. Ngee Ann Kongsi also seeks to improve public access to the arts through the art exhibitions and events that it organizes. One of the most recent events that they did was the Teochew cultural festival which is a Teochew Opera Extravaganza, held from 15 to 17 April 2022. Other events include the annual Ngee Ann Photographic Exhibition, National Day Calligraphy and Painting Exhibition cum student's calligraphy competition as well as Ngee Ann National Teochew Artist's Exhibition. These events used to be held at the Teochew Building. The Ngee Ann Kongsi Heritage Hall is a personal favourite as it showcased the history as well as the achievements of Ngee Ann Kongsi with a display of artefacts and archives collected over the years. 

Social Services 


The social services provided by Ngee Ann Kongsi cover living, religion, preserving funeral rites and ensuring a final resting place for the Teochews in Singapore. 

Ngee Ann Traditional Chinese Medicine Centre 

Ngee Ann Kongsi's Traditional Chinese Medicine Centre offers affordable and quality medical care services in the Bedok heartland that are heavily subsidized by Ngee Ann Kongsi. These services include consultation, acupuncture, cupping, tuina and manipulation. 

Wak Hai Cheng Bio (Yuen Hai Ching Temple)

Wak Hai Cheng Bio, the oldest Teochew Temple in Singapore is what is called a Ma Zhou Keng similar to the Thian Hock Keng temple both dedicated to the deity Mazu or the Goddess of the Sea. These temples were set up by seafarers and merchants to express their gratitude for their safe voyage to Singapore. 

Wak Hai Cheng Bio was set up by the Teochews over at 30B Phillip St, Singapore 048696 while Thian Hock Keng Temple was set up by the Hokkiens over at 158 Telok Ayer St, Singapore 068613. Both temples are beautiful and are our local heritage temples as well as the oldest. 

Ngee Ann Kongsi has managed Wak Hai Cheng Bio since 1845 with the latest extension restoration work on the temple completed on 31 March 2014. The restored temple was conferred the "2014 Unesco Asia Pacific Awards for Cultural Heritage Conservation - Award of Merit" by UNESCO. 

Teochew Funeral Parlour 

According to the Ngee Ann Kongsi's website, the objective of the Teochew Funeral Parlour is to continue its original objectives of preserving the funeral rites of the Teochew community. I am not familiar with these rites even as a Teochew. I guess it is something that I need to learn more about. 

This parlour was constructed in 1989 to serve the needs of the Teochew after the Government acquired the Kongsi's cemetery on Upper Serangoon Road (Guan Yi Shan).  Although it is a Teochew funeral parlour, it is open to the general public as well. 

Teochew Memorial Park


Besides taking care of the living Teochews in Singapore, Ngee Ann Kongsi also ensures that they have a final resting place when they passed on. Back in the olden days, Ngee Ann Kongsi used to have Teochew cemeteries around the island to serve this purpose. However, with the government acquiring land for development over the past decades, these Teochew cemeteries were not spared as well. Hence, the Teochew Memorial was set up to house those unclaimed remains when the Teochew Cemeteries were acquired. 

Located at 569 Yishun Ring Rd, Singapore 768691, this 6-acre Memorial Park is quite a tranquil place to visit. Unfortunately, it is not open all the time except when Ngee Ann Kongsi and other Teochew organizations conduct prayers and ceremonies and rites at the park. More about the park can be found in this blog post


References 

1. The Ngee Ann Kongsi 

2. Prominent Teochews in Singapore's Nation Building

3. An Introduction To The Culture And History of The Teochews in Singapore

4. Ngee Ann Academy 

5. The Story of Singapore Teochews

6. NGEE ANN KONGSI (INCORPORATION) ORDINANCE 1933

7. Seah Eu Chin

8. Ngee Ann Academy




Sunday, April 12, 2020

Ler Gai Teochew Di Gor Lai ? Where is your Teochew from? 你的潮州从哪里来?



Senior Teochew: Ler See Teochew Nang?

Junior Teochew: Si

Elder Teochew: Chin Hor, Ler Gai Teochew di gor lai?

Junior Teochew: Eerrrrrr Hougang !!!

The above would be a very typical exchange when an Elder Teochew meets a younger one for the first time and for the younger Singaporean, this could be a tricky one.  Do you say from which part of Singapore or from China? For that matter, do Teochews in Singapore that are relatively young or who are English educated knows where or which part of China they are from? Typically this question refers to which part of China they or their ancestors from?  Even this can be tricky as the naming and boundaries of locations of their ancestors have changed over the years. Based on current day jurisdictions, Teochews in Singapore came from the eastern region of the Guangdong province called Teoswa in Teochew or Chaoshan (潮汕) in Chinese.  This region covers the historical Teochew/ Chaozhou (潮州) counties.  This region  includes the following 3 cities : 


·         Teochew /Chaozhou (潮州
·         Swatow /Shantou ()
·         Kit Yeoh /Jieyang (揭阳)

According to China Daily back in 2013, this is the establishment of a new Shantou special economic zone (汕头经济特区) that includes Chaozhou and Jieyang.


Source: Unknown



However, these are not the 3 cities that our Teochews seniors are referring to but the 8 counties from historical Teochew/ Chaozhou (潮州) Prefecture:  

      1.      Teo Ann / Chaoan (潮安)
2.      Teo Yeonh / Chaoyang (潮阳)
3.      Kit Yeonh / Jeiyang (揭阳) 
4.      Phow Leng / Puning (普宁)
5.      Theng Hai / Chenghai (澄海)
6.      Jeow Peng / Raoping (饶平)
7.      Hui Lye / Huilai (惠来)
8.      Hong Soon /Fengshun(丰顺)




How does one figure out which of these Teochew Counties is your ancestors from?  If one is lucky enough to have their grandparents and/or elders around, they should be able to advise as they are likely to be from China or at least they were born in a period where the connection back to China is still closely knitted. Alternatively, parents and relatives can be consulted on their ancestors' origin or one can also ask friends whom we called traditional Teochews. They should be able to advise or at least direct one on how to go about discovering where your Teochew Ancestors are from.

If there is no one alive around to ask, then one can look at their ancestor's tombstone. Typically tradition Chinese tombs would certainly include the origins of the deceased. A typical Teochew tombstone looks something like the one shown below:


Consulted an elder Teochew and was advised that the inscriptions on the tomb show that the ancestral roots are from Teo Yeonh / Chaoyang (潮阳). 


A Catholic tomb photographed by the author at the cemetery behind Church of Saint Joseph.




The inscriptions on the tomb shows that the ancestral roots are from   Hui Lye / Huilai (惠来).

With the disappearance of our cemeteries, most of our ancestors are now housed in at columbariums. One would then need to look at the inscriptions on the Ancestral Tablet (神主牌/ 祖先牌) to trace ones ancestral roots. In Teochew, the Ancestral Tablet is called Seng Chu Pai. 

If one finds going to the tombstone or Ancestral tablet is rather morbid, then one can look at the traditional marriage certificate which would also reflect the couple’s ancestral roots. 





If one has exhausted the above avenues, then I suppose one can try the clan association.  Recalled the 8 counties mentioned earlier, it is because early Teochew immigrants to Singapore in the 19th Century came from these counties. The number 8 besides being a lucky number from most Chinese, it has significance for the Teochews because of the 8 (Poit or)counties which eventually led to the formation of the Teowchew Poit Ip Huay Kuan (潮州八邑會館) not just here in Singapore but also overseas where you find Teochew enclaves. Poit Ip Huay Kuan would be the umbrella for all the Teochew Clans here in Singapore.

One final way would be to make use of technology especially the use of social media to trace your roots. There are blogs like those from the Teochew Store where they have a series of 3 blog posts on locating your ancestral village in Teochew. Alternatively one can also join Facebook groups like 潮州民系 Singapore Teochew Group (STG)”, Singapore TeoChew Nang 🇸🇬”, “Singapore Teochew 新潮人 Sing Dio Nang” etc, and post your questions to these groups and let your fellow Teochew Nangs to help you with the adventure of tracing your ancestral roots. 







Wednesday, March 25, 2020

Teochew Memorial Park

Along Orchard Road, Singapore shopping paradise, you will find the iconic shopping and commercial centre known as Ngee Ann City. A look at this Civic Plaza, it seems to resemble a Chinese Tombstone and this might be further enforced by the fact this was formerly a Teochew Cemetery known as 泰山亭 (Tai Shan Ting ) or Tai Suah Ting in Teochew.  However, this is not true accordingly to Raymond Woo the architect of the building.  He drew inspiration from the Great Wall of China with the intent of reflecting the dignity, solidity and strength of Ngee Ann Kongsi. While the building was not modelled after a Teochew tombstone, it was certainly previously cemetery owned by Ngee Ann Kongsi. The Ngee Ann Kongsi is a Teochew affiliated charitable foundation that was set up by Teochew immigrants from China in the late 19th century. It was set up to look after the well-being of early Teochew immigrants and among other things, the Teochews here have a final resting place


Back in the olden days, Ngee Ann Kongsi used to own burial lands or Teochew cemeteries all over the island. However, with the development of Singapore, these cemeteries were excavated or acquired by our government. For the unclaimed remains from these cemeteries which is about 20,000 of them, Ngee Ann Kongsi setup the Teochew Memorial Park to keep these unclaimed cremated remains. It is a 6-acre memorial park located at 569 Yishun Road and tucked between Yishun Columbarium and Chong Pang Combined Temple. This park was formerly known as 广德山 (Guan De Shan) or Kwong Teck Suah in Teochew, a Teochew cemetery.


As one approaches the entrance of the park and look up at the gate, there is a sign in Chinese 新嘉坡潮州公墓(Singapore Teochew Cemetery), a resting place for the Teochews of the past.




After passing the gate and as you turn around, one would notice another four engraved Chinese characters 追思先人 on the other side of the gate. 追思先人(Remembering ancestors) exhorts visitors to remember our early Teochew migrants. This is a reflection of the heavy emphasis Teochews placed on Ancestral Reverence and the park importance to the local Teochew community in honouring their ancestors, early Teochew migrants and overseas Teochew pioneers.





After the gate, you will see an Obelisk standing in the middle of the park with 新嘉坡潮州公墓 engraved right down the Obelisk.


This park is usually closed to the public and only opened during Ching Ming or Tomb Sweeping Day (清明), Hungry Ghost Festival  (中元) and Winter Solstice (). On these occasions, Ngee Ann Kongsi will organise prayer ceremonies with representatives from the Teochew Clans as well as Poit Huay Kuan (八邑会) to remember these Teochew pioneers.




It is a pity that the park is only open on 3 occasions during the year and there is no notice at the park to indicate actually when it is open during these 3 occasions. There seems to be no explanation of the significance of the park available or perhaps it is the poor command of the Chinese language that the author is not able to find it. It would be nice too if there were English signage so that Teochew who is Chinese handicapped can also appreciate the importance of this park.   

Furthermore, at the time when we are seeing the fading of the usage of dialects and its associated heritage as well as the disappearance of burial grounds in Singapore, it might be a good idea to include the replicates of the resting place Seah Eu Chin and other 13 leaders (differentiated by surname) who together established Ngee Ann Kongsi back in 1845. This would be another way of honouring their contributions to the Teochew community here. This would also serve to educate the younger generation about the resting place of their forefathers and the unique characteristic of the Teochew tomb.

Winter Solstice Dang1zoih4 冬節